<form id="1x3nd"></form>

<address id="1x3nd"></address>

    <form id="1x3nd"></form>

      <address id="1x3nd"><listing id="1x3nd"><menuitem id="1x3nd"></menuitem></listing></address>

      返回
      頂部
      扶着老师短裙腰从后面进去

      <form id="1x3nd"></form>

      <address id="1x3nd"></address>

        <form id="1x3nd"></form>

          <address id="1x3nd"><listing id="1x3nd"><menuitem id="1x3nd"></menuitem></listing></address>

          首頁 > 南京 > 正文
          1500年前南京名流們玩的“微博體”八卦要展出了


          1500年前,南京的社會名流就開始“刷微博”了。王謝家族的“頂流大V”們頻頻登上熱搜。


          南朝宋臨川王劉義慶把這些熱搜精選出來,編撰成集,沒想到點贊、轉發量瞬間過萬,且持續飆升。

          這就是《世說新語》。它記錄了東漢末年至南朝宋二百多年間士族階層的言談風尚和趣聞軼事。每則兩三百字,言簡意賅。


          近日,南京圖書館“名士風貌 魏晉流波——南京圖書館藏《世說新語》版本展”正在線上陸續推出,線下展覽也即將與讀者見面。精選館藏《世說新語》的古籍版本,揭秘這部傳世名著的版本演變與流傳。

          你知道,這部傳世經典,從傳抄到刻印出版,走過了怎樣曲折的路?


          我們現在所見的三卷三十六篇,甚至《世說新語》這個書名,是直到北宋年間,經晏殊之手才定版的,到了南宋才開始刊刻出版,陸游也曾主持出版工作。



          第 1 步

          得有好故事,還得有頂流大V

          一部《世說新語》,1130則小故事,涉及1500多個人物。短小精悍的文體,似乎為現在的“微博體”找到了源頭。

          能“上熱搜”的,都是當時“頂流”?!芭f時王謝堂前燕”也許能蹭上主人家的熱度。

          瑯琊王氏家族的王戎,加入了魏晉文人天團“竹林七賢”。像這樣的風流名士,生活中是什么怎樣的?據《世說新語》之“儉嗇篇”披露,他有個小毛病,那就是摳門。

          沒錯,雖然出身望族,衣食無憂,可王戎卻節儉到吝嗇?!巴跞钟泻美?,賣之恐人得其種,恒鉆其核?!焙喍痰?6個字,精明到骨子里的人設算是沒跑了。

          當然,王戎也不止出現在“儉嗇篇”的負面報道里?!暗滦衅薄芭耪{篇”等就有關于他的正面記載,比如,他對父母很孝順,對朋友隨和大度。


          說完王家才子,謝家才女也不得不提。

          因“詠絮之才”封神謝道韞,堪稱東晉國民女神。讓她“火出圈”的故事,記載在《世說新語》言語篇:

          一場大雪降下,太傅謝安閑來無事,給家中小輩出了一道題:“白雪紛紛何所似?” 侄子謝朗:“撒鹽空中差可擬?!敝杜x道韞卻說:“未若柳絮因風起?!?/p>

          用飄絮比作飛雪,既有形似,又兼具動態美感,也難怪謝安在聽過之后“大笑樂”。后來,“詠絮之才”成了一個梗,專用來稱贊文采出眾的女子。

          第 2 步

          錦衣不紈绔的編者,遇上完美注解

          《世說新語》的編撰者,南朝宋臨川王劉義慶,彭城(今江蘇省徐州市)人。大名鼎鼎、小字“寄奴”的宋武帝劉裕,是他的叔叔。

          劉義慶13歲受封南郡公,17歲就當上臨川王。他身份顯赫但不紈绔,反而是個“文藝青年”,深得皇帝叔叔喜愛,所以年紀輕輕就官運亨通。

          在南京,他當過“秘書監”,相當于當時的國家圖書館一把手,閱遍皇家典籍;也曾是“尚書左仆射”,就是那時的副宰相,位極人臣。

          38歲時,他組織了一批文人編寫《世說新語》??上?,新書才著成不久,他就病逝了,年僅41歲。



          《世說新語》的流傳與升華,還得益于另一位“劉家人”的完美的注釋。那就是南梁的文學家劉孝標。

          劉孝標出生在劉義慶逝世大約20年之后,所以兩人的生活軌跡并沒有交集,人生際遇也大不相同。

          劉孝標出身將門,但父親早逝,跟隨寡母四處流亡,曾被賣為奴,也曾因生活貧困出家為僧。

          輾轉20年,來到江南后,母子倆的生活才算安定下來,劉孝標也得以專心讀書。

          博覽群書的他,不僅為《世說新語》做注,還完成了長達一百四十卷的《漢書注》,編撰了《類苑》一百二十卷,更有詩文集六卷。

          可惜,這些作品大多已消失在歷史長河之中,只有《世說新語注》,與《世說新語》千年相隨。

          他為《世說新語》所作的注,多達十卷,旁征博引,引用典籍四百多種,補充了正文中的不足,還修正了一些錯誤。

          一定程度上可以說,《世說新語》是依賴劉注才得以流傳的。

          第 3 步

          鐵桿粉絲多,接力手動傳抄

          很喜歡,想收藏起來反復讀,怎么辦?一千多年前,沒有現在的一鍵轉發、收藏功能,甚至雕版印刷都還沒有普及,只能手動抄寫下來。

          所以,從南朝宋到南宋以前,很長一段時間里,《世說新語》都是以抄本形式流傳??上?,這些抄本都沒有保存至今。

          《世說新語》成書以后很受歡迎,甚至流傳到了海外。


          △羅振玉影印的唐抄殘本 

          現存最早的古籍版本是唐抄殘本,現藏于日本。

          日本明治十年(1877),京都東寺寺侍西村兼文在整理書庫典籍時,意外發現了這部唐抄殘本《世說新書》。

          他是個愛書的人,遇上這樣的至寶,自然難耐激動的心情,還發了“朋友圈”分享這份意外收獲。

          好友山添快堂、北村文石、山田永年、森川清陰、神田香巖第一時間點贊,求共享。于是,這份殘卷被割裂為五份,分藏于五家。

          后來,北村文石將他所藏的第二段轉讓給山田永年,山田永年將兩段合璧裝裱,歸日本國立京都博物館收藏。其余各段,后來也各易其主。

          國內最早了解到這部唐抄殘本的,是晚清學者楊守敬。而為它制作“替身”,讓它首次回傳中國,緣于著名學者羅振玉先生。

          1915年夏,羅振玉拜訪神田香巖,觀覽了神田氏所藏唐抄殘本的其中一截,特別驚喜。這可是在國內都沒見過的寶貝??!

          于是,他請神田氏作為中間人,幾方聯絡,讓分藏于幾處的殘卷復合,并在1916年影印出版。

          南京圖書館就藏有這份珍貴的影印本,它雖然只是“替身”,但如今也有百歲高齡了。


          △羅振玉影印的唐抄殘本 

          翻開這部影唐抄殘本,只見字跡工整雋秀,內容從《規箴》篇“孫休好射雉”,到《豪爽》篇“桓玄西下”,一共51條,尾卷末題“世說新書卷第六”,書后附神田醇跋、楊守敬跋、羅振玉跋。

          為什么是“世說新書”?羅振玉在跋文中指出,此書初名為《世說新書》,宋初改稱《世說新語》,這部寫本殘卷的準確書名應為《世說新書》。



          第 4 步

          大佬定版,名流助力刊刻出版

          一千個讀者就有一千個哈姆雷特。同理可證,一千個抄書人就有一千種《世說新語》。

          沒有統一的底本,沒有統一的出版、發行,抄寫的人多了,每個人都按照自己的主意“打扮”一番,這就衍生出不同的版本:

          書名有《世說》《世說新書》《世說新語》,卷數有兩卷、三卷、八卷、十一卷,篇數有三十六、三十八……

          直到北宋年間,一位文壇領袖站了出來,為這部書定版。這個人就是晏殊。他以非同一般的眼光刪定并整理此書,通稱為《世說新語》。

          這個版本很快就流行起來,影響非常廣泛。直到今天,我們見到的《世說新語》三卷三十六篇通行本,就是當年晏殊校定的。

          可惜,晏殊時代流傳的本子,我們已經無緣一見。


          △南宋董弅刻本影印件

          直到南宋,《世說新語》才首次刻印。紹興八年(1138),嚴州知州董弅(fèn)在晏殊整理本的基礎上,進行了刊刻。從此,《世說新語》正式“出版”了,簡稱“董本”。

          董本今存兩部,其一今藏日本尊經閣文庫。南京圖書館藏有尊經閣影印宋刻《世說新語》。


          △南宋董弅刻本影印件

          董弅繼承家學淵源,早負盛名,任職于館閣,曾擔任過禮部侍郎等職,紹興七年出任嚴州知州。

          嚴州的治所建德地區,紙業興盛、刻書業發達,與當時的京師杭州毗鄰,是重要的書籍刻印地。

          宋孝宗淳熙十三年(1186),62歲的陸游出任嚴州知州。自從淳熙七年從撫州回到老家,這是他閑居了五年后再次外放任職,也是最后一次在外地任職。

          在嚴州任上,陸游不僅刪定并刊行了他的個人詩集《劍南詩稿》,而且還主持刊刻了《世說新語》。

          那是淳熙十五年,他有感于郡中先前所藏的《世說新語》等書版毀于火災,所以,到任后就進行了重刻。

          可惜,陸游主持刊刻的原本今已失傳。


          △清代王先謙刻本《世說新語》

          明嘉靖十四年(1535),袁褧(jiǒng)嘉趣堂依據陸游刻本進行了翻刻,一時廣為流傳。

          由于它是翻宋本,刻印精美,行世后大受追捧,明清坊肆競相翻刻。南京圖書館藏的清代王先謙刻本,就是在袁本基礎上翻刻的。


          《江蘇文庫·精華編》以現存最早的宋紹興八年(1138)廣川董弅刻本為底本整理,校以明嘉靖十四年(1535)袁褧嘉趣堂刻本,在保留宋本原貌的基礎上,對存在訛誤的字句稍作改訂。

          閱盡世間悲歡的孤本,

          歷經多舛的一生,

          也許幾曾命懸一線。

          何其慶幸,

          一代代人的接力,

          讓經典得以傳世,

          讓我們得以在字里行間

          親近先賢。

          文|現代快報+記者 劉靜妍 張文穎

          圖|視頻 現代快報+記者 錢念秋(部分圖由南京圖書館提供)

          特別感謝:南京圖書館歷史文獻部館員李姣對本文的幫助


          相關推薦
          熱點
          版權所有 江蘇現代快報傳媒有限公司 @copyright 2007~2020 xdkb.net corperation. 蘇ICP備10080896號-6 廣告熱線:96060 本網法律顧問:江蘇曹駿律師事務所曹駿律師